Dziś chciałabym napisać parę słów na temat zwracania komuś uwagi 🙂
Otóż:
Zwróciłam uwagę (biernik)
ale
Nie zwróciłam uwagi (bopełniacz)
Ludzie często to mylą, przez co wychodzi z tego „Nie zwróciłam uwagę„.
Dziś chciałabym napisać parę słów na temat zwracania komuś uwagi 🙂
Otóż:
Zwróciłam uwagę (biernik)
ale
Nie zwróciłam uwagi (bopełniacz)
Ludzie często to mylą, przez co wychodzi z tego „Nie zwróciłam uwagę„.
rzeczownik po czasowniku z przeczeniem jest zawsze w dopełniaczu…a po czasowniku bez negacji w bierniku.. nie przychodzi mi do głowy wyjątek..
@nie przychodzi mi do głowy wyjątek
Wyjątków nie ma, bo nie ma takiej reguły odnoszącej się do braku negacji, patrz np. „słuchać muzyki”, „używać mózgu” itd.
Szczerze mówiąc jeszcze nie słyszałam, żeby ktoś ten zwrot wypowiadał niepoprawnie, w przeciwieństwie do wielu innych, które opisujesz. Ale może umknęło mi.
A przy okazji zapraszam Cię do udziału w Blog Day, już jutro. http://www.blogday.org/pl.htm
Hm, a co z pytaniami?
Co chcesz? vs. Czego chcesz?
Co potrzebujesz? vs. Czego potrzebujesz?
zajmę się nimi w wolnej chwili 🙂
a ja słyszę czasami i namiętnie poprawiam :]
Szanowna Pani!
Zauważyłem malutki błąd, który pojawił się w tekście. Napisała Pani: „Nie zwróciłam uwagi (bopełniacz)”. Chodzi oczywiście o D(!)opełniacz, a nie B(!)opełniacz.
Pozdrawiam.
Ja bym się takich przeliterowań nie czepiał. Myśłę, ze to drobiazg
Jak powinno być odmienione slowo: terminy w poniższym zdaniu:
Proszę o wprowadzanie na zamówieniach TERMiNY/TERMINÓW realizacji, które są zgodne z ofertami.
Dzień dobry.
Czy poprawna jest forma: „Brat też mi często uwagę na TYM zwraca”? Czy lepiej: „Brat też mi często na TO uwagę zwraca”?
na to 🙂
Powinno być : na TO, z tym że mnie się wydaje poprawniej użycie casownika ZWRACA przed słowem UWAGĘ. Nie wiem dlaczego ostatnio używa się w Polsce podobnego szyku w zdaniach, umieszczając na końcu zdania najczęściej czasownik, choć czasem jest to uzasadnione, np. Chce mi się jeść. Mieszkam od 40. lat w Wenezueli i staram się za wszelką cenę zachować poprawność języka polskiego, ale ponieważ czasem mam drobne wątpliwości, uznałam za ważne utrzymywać kontakt z polonistami z tej witryny. Serdecznie pozdrawiam – Barbara
Dziękuję:) Już myślałam, że to ze mną jest coś nie tak:)