Dziś polecam zwrócić uwagę na poniższy obrazek, będzie przedmiotem dyskusji:
Pewnie większość z was, a przynajmniej posiadacze konta w serwisie nasza-klasa.pl, zauważyła, że dzieje się tam ostatnio wiele złego. Portal ten rzeczywiście przemienia się w fotkę.
Przeglądając obrazki wyrażające protest, natknęłam się na ten, który zamieściłam tutaj. Stał się on idealnym przykładem, do pokazania często popełnianego błędu.
*
Otóż poprawnie pisze się:
z powrotem
nie
spowrotem
Zapamiętajmy 😉
Zapraszam też na blog o firmie i modowy.
Zadziwiające, że autorka tak mocno uczepiła się „spowrotem” , a nie zwróciła zupełnie uwagi na „naszą klase”.
Rzeczywiście, to bardzo zadziwiające. Można powiedzieć niebywałe, enigmatyczne, a nawet nietuzinkowe.
Zdziwieniu Twemu pewnie do tej chwili nie ma końca. Mam nadzieję, że nie pozostawi to trwałych zmian w Twojej psychice..
dla mnie prawdziwego dyslektyka to naprawde klopotliwe bardzo
ale przyznaje calkowita racje, ze poprawnie pisze sie „z powrotem”
zreszta trafilem na tego bloga przez przypadek
poniewaz poszukiwalem poprawnej pisowni tego slowa XD
ja wiem ze slowo jest zle napisane (juz po napisaniu najczesciej niestety) „wizualnie”
czyli mowiac ogolnie „ze cos w napisanym tekscie nie pasuje”
nie wszystko jestem w stanie niestety w ten sposob poprawic
wiele mi zwyczajnie bledow, nawet prostych „ucieka” 🙁
i nic nie jestem w stanie z tym zrobic
czasami czuje sie jak torreador walczacy z wlasnymi bykami, niedoskonalosciami
najczesciej konczy sie to „swieceniem oczami” i probami robienia dobrej miny do tragicznej gry… XD
wymawiam „spowrotem” ale to w duzej mierze zalezy od wlasnego akcentu
jesli ktos jest *bystry* to rowniez wie, ze zalezne jest to od geograficznego i kulturowego umiejscowienia osoby wymawiajacej.
taka marna ciekawostka 🙂
No bez przesady z tym dyslektykiem. Każda współczesna przeglądarka czy edytor tekstu typu Word czy Writer kontrolują pisanie on-line. Dlatego uważam, że byki ortograficzne na stronach WWW są godne potępienia.
Przypadkiem nie jest tak ze to sa wyrażenia o innym znaczeniu ? Np miałem problem „z powrotem” do domu bo mi uciekł ostatni autobus / muszę iść „spowrotem” do szkoły
Nie, w tym kontekście dwa razy użyjemy „z powrotem”.
Słuchając profesora Miodka dochodzimy do wniosku, że język ewoluuje i często dopiero po pewnym czasie słowniki są dostosowywane do dawno już używanych nowych form językowych. Zgadzam się z Panią że tak jest w słowniku, niemniej intuicja i logika podpowiada mi, że Xyz ma rację. Żeby nie było… będzie miał (wkrótce) rację 🙂
Przepisy ortograficzne obecnie ustala Rada Języka Polskiego, dlatego trudno mówić tu o jakiejś spontanicznej zmianie czy ewolucji. Oczywiście, nie można wykluczyć, że kiedyś Rada przegłosuje zmianę pisowni na spowrotem, tak jak przed kilkudziesięciu laty uchwalono pisownię z powrotem.
Niech sobie Rada radzi…i pocałuje żabkę w łapkę
Xyz ma całkowitą rację.
Język polski to nie prawo administracyjne i Boże broń, gdyby miał być
@Cinek Język musi mieć jakiś ustalony wzorzec, a nie być „wolną amerykanką” albo śmietnikiem. Lepiej, by to robiła RJP złożona z profesjonalistów, niż różni „radośni językowi tfurcy” z bliską często zeru wiedzą o języku, nie wskazując palcem:) Z tego, że dane słowo może mieć różne znaczenia, NIJAK nie wynika, że MUSI temu towarzyszyć inny zapis… Najczęściej wcale tak nie jest.
Jest przyimek z oraz rzeczownik powrót. Czy znasz słowo spowrót?
Tak apropo obrazka inicjującego ten temat. Jest tam jeszcze jeden błąd. Przecinek po słowie „klasa” bardziej mnie razi.
a propos – jesli juz.
To, ze sam piszesz z bledami Cie nie drazni?
A Ty, zapomniałeś że są polskie litery ąę ?
a moze wezmie szanowny Pan pod uwage, ze ktos moze pisac z komputera, ktorego klawiatura NIE ma polskich znakow?
Może więc też szanowny Pan wskaże gdzie popełniłem błąd twierdząc, że piszę z błędami. Proszę taż zwrócić uwagę, że dyskutujemy tu nad pewną zasadą a nie licytujemy się jak powinno być. Mam wrażenie że rzeczywiście rozmawiam ze stojakiem na parasole.
Nawet klawiatura nie usprawiedliwia zwrotu „szanowny Pan”,bo „Szanowny”też musi być z dużej,gdy dotyczy tegoż Pana.
Mam do Ciebie pytanie, czy można mówić o czyimś „talencie śpiewackim”, czy jedyną poprawną wersją jest „talent wokalny” ?
Drogi Panie, w pierwszym miom wpisie – napisalem, gdzie zrobil pan blad. Prosze czytac ze zrozumieniem. Przytyki , natomiast, co do mojego nicku , sa rownie niesmaczne co Panska nieumiejetnosc zrozumienia tego , co sam czyta.
Przyczepił się Pan do braku jednej litery. Proszę spojrzeć na swoje wypociny: „Przytyki , natomiast, co do mojego nicku , sa rownie…”. Przecinki po każdym wyrazie, spacja między wyrazem a przecinkiem… i chce mnie Pan pouczać?
Nie używaj wyrazów i zwrotów, których nie rozumiesz. Ktoś ci słusznie zwrócił uwagę, a ty wpadasz w szał bo nie potrafisz się pryznać do błędu. Teraz już pewnie wiesz jak się poprawnie zapisuje „à propos”.
Błędne „spowrotem” wynika tylko i wyłącznie z zasad polskiej fonologii i fonetyki. Środowisko bezdźwięcznego „p” musi być bezdźwięczne i dlatego słyszymy „s”, a nie „z”. Dźwięcznym odpowiednikiem głoski „p” jest „b”, dlatego mówimy „z bobrem”, ale „s Panią”.
Pamiętam, jak byłem w szkole średniej, to mieliśmy listę słówek w specjalnym zeszycie, które były w kółko wałkowane przez całe Technikum i występowały na niemal każdym dyktandzie. Do dziś jak usłyszę jedno z nich, przypomina mi się ciąg kolejnych – były tam wyrazy: „na razie”, „w razie”, „po kolei”, „Zofii” no i oczywiście „z powrotem”. Do dziś pamiętam ciąg, choć pisząc w Internecie dużo łatwiej o błąd, bo te nawyki, które były przy pisaniu ręcznym, wyczucie po spojrzeniu na wyraz, że coś jest nie tak w sieci niestety giną.
A swoja droga, bardzo podoba mi sie, ze dwaj tu powyzsij panowie przytykaja sobie wzajemnie w calkiem elegancki sposöb, co najmniej jak w starej, przedwojennej Polsce! 😀 Calkiem milo sie czyta :
„Alez drogi Panie!” lub „A Pan szanowny uwaza…” itp. 😉
Sprzeczajmy sie jesli juz, ale wlasnie z klasa! 😉
Jezyk polski jest niestety mocno”pogibany”, ale staram sie nie robic bledow. Uwazam natomiast, ze brak „ogonka”, czy „kreseczki”przy braku polskiej klawiatury w literach nie jest bledem ortograficznym. Bledy ortograficzne bardzo mnie raza, ale jeszcze bardziej angielskopodobne nalecialosci w stylu:”nicki”,”lajki”, „hejty”, „bekstejdze” i inne smieci jezykowe Szanujcie jezyk ojczysty, poniewaz niedlugo pozostanie nam tylko „kur.a” i ” spier….j”.Pozdrawiam wszystkich „jenzykoznafcuf”:)
Nie jest błędem przy braku możliwości użycia polskich znaków diakrytycznych”. Wtedy jest to przeważnie jedyne możliwe rozwiązanie by pisac.
Pewnie masz rację, choć jednak „wylądować” to trochę coś innego, niż „wyładować”. Warto też wiedzieć, czy to „Jezus cię kocha”, czy może to twój „Jeżuś cię kocha”, nie wspominając już o różnicy między robieniem „łaski” i „laski”:) Problem jest w tym, że zwykle za tłumaczeniem się brakiem polskiej klawiatury stoi zwyczajne lenistwo i bylejakość, wszak większość z owych tłumaczących się niewątpliwie ma polską klawiaturę do dyspozycji i tylko tak sobie ściemnia po linii najmniejszego oporu…
Swoją drogą, co zaproponowałbyś w miejsce „moderacji”, jeśli miałoby to być wygodne w formie, a nie opisowe?
Okreslenia „moderacja” tez nie popieram !
Autorka słusznie uczepiła się tego błędu ponieważ gdybyśmy wysłali komuś wiadomość możemy mieć problem Z POWROTEM a mielibyśmy na myśli potoczne znaczenie pokemona o nazwie 'spowrotem’ to moglibyśmy kogoś wprowadzić w tym błąd ponieważ zdanie to miałoby odzwierciedlenie w dwóch zupełnie rozbieżnych okolicznościach całego zajścia co mogłoby doprowadzić do nieporozumienia w konsekwencji którego nasz odbiorca zamiast szukać alternatywnego środka lokomocji zrozumiałby np że podczas drogi powrotnej coś nam może zakłócić podróż np burza magnetyczna i wtedy napewno nie wybralibyśmy jako środka lokomocji SAMOLOTU 🙂 Ale w sumie można tutaj zauważyć wyewoluowanie nowego słowa 'spowrotem’ które ma zdecydowanie mniejszą 'MOC SPRAWCZĄ’.
Albo nawet nie tyle co MOC SPRAWCZĄ, ale jest ono używane podczas powrotu który wcześniej zapowiedzieliśmy, albo takiego powrotu który był oczywisty np
-jestem spowrotem *mówi mąż do żony i dzieci wchodząc do domu*
litości 🙂 .. a co to jest spowrót ? .. takiego słowa wogle nie ma :)) .. i właśnie , przed chwilą użyłem podobnego słowa którego nie ma – „wogle” lub „wogóle” .. aż się prosi żeby takie słowo stworzyć , bo ludzie coraz częściej znajdują w wyrażeniu „w ogóle” znaczenie bliskie wyrażeniu „wcale” .. i często wymawiają fonetycznie „wogle” .. więc pewnie kiedyś powstanie słowo „wogle” i „spowrót” .. ale póki co takich słów nie ma.
To nie takie oczywiste. Piszemy przecież „skąd”, a nie „z kąd”.
P. S. Brawa dla autorki pierwszego posta. Poprawnie pisze się „naszą klasę”, nie „naszą klase”. Hahaha
To nie takie oczywiste. Piszemy przecież „skąd”, a nie „z kąd”.
P. S. Brawa dla autorki pierwszego posta. Poprawnie pisze się „naszą klasę”, nie „naszą klase”. Hahaha