Odkąd jestem internautką, zauważyłam, że wielu ludzi ma problem z odmianą pewnych wyrazów. Od pewnego czasu, a właściwie od dawna, działa to na mnie, jak płachta na byka. Głównie mam na myśli wyrazy forum i styl. Zajmę się dziś również odmianą słowa blog.
Forum odmienia się jak liceum. Nie wiem zatem skąd maniakalna odmiana dopełniacza liczby mnogiej – for. Jestem w stanie zaryzykować stwierdzenie, że tych błędnych odmian jest w Internecie więcej, niż poprawnych. Toć to paradoks!
Forum – l.m – fora, forów, forami, forach
Wyraz styl natomiast, w liczbie mnogiej odmienia się w następujący sposób:
style, stylów, stylom, style, stylach, stylami
NIE STYLI! Co niestety pojawia się nad wyraz często.
I jeszcze parę słów o blogu
Mirosław Bańko pisze: Wydawałoby się, że blog powinien się odmieniać jak log (dziennik pokładowy): logu i blogu. Choć taka forma jest rzeczywiście używana, wyszukiwarki internetowe pokazują, że częściej piszemy bloga. Prawdopodobnie blog trafi do słowników jako rzeczownik dwurodzajowy, żywotno-nieżywotny, więc już teraz możemy uznać obie opcje za poprawne.
Z logiem jest taka sama sytuacja jak z blogiem, słowo jest dość często używane a nigdy nie spotkałem się np. z: „Nie skasowałeś przypadkiem logu z Apacha?”
PS: przydałoby się ustawić border:0 dla img, obramowane emotikony wyglądają dziwnie.
ok 🙂 jutro to zrobię 😉
pozdrawiam
nawiazujac do tematu, chcialbym rozwiac wszelkie watpliwosci.
kilka meczy czy meczów, to 2. wydaje sie dziwnie brzmiec :]
oraz kilka pokoi czy pokojów?
dziekuje pozdrawiam 🙂
o jedna jeszcze rzecz zapomnialem zapytac.. jak wyglada sytuacja „nie” z imieslowami takimi jak: -ąc, -ący itd. piszemy je razem czy osobno? bo juz tyle opinii slyszalem..
dziekuje pozdrawiam 🙂
@tolbar.
Poprawna jest forma „meczów”, ale z pokojami jest tak, że obie formy są poprawne.
Jeśli mowa o imiesłowach to pisze się osobno i stąd częste błędy, bo te imiesłowy wyglądają identycznie jak przymiotniki, które z „nie” piszemy razem 🙂
A ja myślałam, że „nie” z czasownikami piszemy oddzielnie 😉
?Wydawałoby się, że blog powinien się odmieniać jak log (dziennik pokładowy): logu i blogu. Choć taka forma jest rzeczywiście używana, wyszukiwarki internetowe pokazują, że częściej piszemy bloga. Prawdopodobnie blog trafi do słowników jako rzeczownik dwurodzajowy, żywotno-nieżywotny, więc już teraz możemy uznać obie opcje za poprawne?.
?Autor: Magdalena Bród?
To nieprawda. Autorem tych słów jest profesor Mirosław Bańko, o czym się można przekonać tutaj: http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=5219
Oczywiście umknęło mi zaznaczenie cytatu, o którym na szczęście nie zapomniałam powyżej, co może posłużyć jako usprawiedliwienie.
Co do blogu [bloga] ? tutaj sprawa nie jest tak oczywista, jakby się mogło wydawać, biorąc pod uwagę zalecenia słownikowe. W słowniku ortograficznym PWN preferowana jest w dopełniaczu forma z końcówką -u, ale już w poradni językowej PWN językoznawcy proponują dwa warianty zapisu: blogu i bloga, jako że uzus weryfikuje zapis słownikowy i w środowisku informatycznym zakorzeniła się forma bloga. Współpracuję z wydawnictwami informatycznymi, w których zaleca się pisownię bloga, blogu. I taka jet stosowana we wszystkich publikacjach. 🙂 To samo dotyczy innych terminów z dziedziny informatycznej: na przykład HTML-a [mimo że w słowniku mamy HTML-u]. pozdrawiam. Jolanta
Magdaleno, ma Pani problemy z interpunkcją. Może pierw Pani nauczy się poprawnej pisowni?
„Odkąd jestem internautką (tutaj powinien być przecinek!) zauważyłam,…”
Oczywiście, że powinien tam być przecinek, już poprawiłam. Rozumiem, że brak jednego przecinka oznacza, że mam problemy z interpunkcją? Proszę zwrócić uwagę na datę tego wpisu. Trzy lata temu miałam znacznie mniejszą wiedzę.
Haters gonna hate 😉
🙂
Kiedy sprawdzałem odmianę w słowniku, to było to jednak „for”, nie „forów”. 😉
To ciekawe! Jaki to był słownik? Pierwszy raz się spotykam z tym, by w którymś ze słowników dopełniacz od forum widniał jako for.